ابرز الاحداث:
حاصباني: التنمية المستدامة تساعد على تخفيف النزاعات في المنطقة 100 ألف يورو مزيّفة داخل حقيبة مسافر في المطار ثانوية الإمام الحسن تكرّم طلابها الناجحين في الشهادتين المتوسطة والثانوية مكتب مكافحة جرائم السرقات الدولية يوقف أفراد عصابة سرقة سيارات في البقاع بيان المديرية العامة للدفاع المدني – مهمات ال 24ساعة الأخيرة لن تنال الشائعات المغرضة من قطاعيّ السياحة والطيران ومن دور وكالات السفر وسمعتها قائد الجيش العماد جوزاف عون استقبل في مكتبه في اليرزة، النائب بهية الحريري جعجع”لا مهلة أمام الرئيس المكلّف سعد الحريري ولا يمكن لأحد أن يسحب التكليف منه، و”ما حدا يجرّب يدقّ” بالدستور ولا بالأعراف القائمة” الوزير رائد خوري استقبل وفداً من نقابة مستوردي المواد الغذائية برئاسة النقيب هاني البحصلي مفتي الجمهورية يستقبل وفدًا من رابطة خريجي الأزهر بليبيا لبحث تعزيز التعاون استشهاد عضو من حركة حماس إثر ضربة جوية إسرائيلية على قطاع غزة اللواء ابراهيم من بعلبك: إن البقاع ليس مرتعاً للإرهابيين، بل كان وسيبقى قلعة من قلاع الحرب على هؤلاء. “الصحة” تستنكر الاعتداء على رئيس قسم الطوارئ في مستشفى “اوتيل ديو” وتطالب بتحرك النيابة العامة نقابة الممرضات والممرضين تتضامن وتستنكر: حان الوقت لوضع خطة Chateau Ksaraتُطلق صنفها الجديد مرواح البطريرك مار بشارة بطرس الراعي من المجلس الاقتصادي والاجتماعي …. يماطلون بتشكيل الحكومة ولا تعنيهم معاناة الناس. Chateau Ksaraتُطلق صنفها الجديد مرواح طيران الإمارات تشغل طائرة A380 لمرة واحدة إلى غانا 2 أكتوبر جولة للمهندس عيتاني على مراكز التوضيب في الشمال لجنة مؤتمر الروتاري الرئاسي كرمت مستشفى حمود الجامعي تقديرا لمشاركته في المؤتمر ولما يطلقه من حملات توعية تتلاقى واهداف الروتاري

جبران خليل جبران “يغادر” لبنان ويصل الصين!

أحيى الصينيون الذكرى الـ87 لوفاة الأديب جبران خليل جبران، وتبادلوا فيما بينهم عباراته، وتشاركوا على وسائل التواصل الاجتماعي أشهر مقولاته، فيما لم ينتبه اللبنانيون أنفسهم إلى التاريخ الذي صادف العاشر من الشهر الحالي، وفق تقرير نشرته صحيفة “الشرق الأوسط”.

وما لا يعرفه ربما كثير من العرب أن للصينيين ولع بجبران وأدبه منذ ما يقارب 80 سنة. وهو الكاتب العربي الأشهر لديهم، ويحبون نفحته الإنسانية، ولا يعتبرونه شرقياً أو غربياً، وإنما هو أديب قادر على أن يخاطب الناس بصرف النظر عن انتماءاتهم وجنسياتهم، وهذا مصدر قوته لديهم.

وعرف الصينيون جبران بفضل الترجمة المبكرة والممتازة التي قام بها الأديب الكبير ماو دون، أول رئيس لاتحاد الكتاب ولاتحاد الأدباء والفنانين قبل تأسيس الصين الجديدة. ويقال إن الصينيين لم يعرفوا قبل جبران من الأدب العربي سوى كتاب “ألف ليلة وليلة”.

واقتصرت علاقة الصينيين باللغة العربية على ترجمة معاني سور قصيرة مختارة من القرآن، التي ابتدأت منذ أواسط القرن الثامن عشر حتى عشرينات القرن العشرين. لكن في مجال الأدب البحت لم يصل إلى الصين غير جبران في البداية.

ومما ساهم بشكل أساسي في هذه المعرفة المبكرة جداً به وقبل غيره من الأدباء العرب، إضافة إلى طبيعة نصوصه هو أنه كتب بالإنجليزية وقرأه أساتذة وأكاديميون صينيون عملوا في أميركا، ونقلوا أعماله إلى لغتهم، وفي كل الأحوال لم يذع صيت جبران بشكل واسع إلا بعد ترجمة كتابه “النبي” بمبادرة من الأديبة الصينية بينغ شين بعد أن قرأته وسحرتها “حكمته العجيبة التي تفوح بالنفحات الشرقية والأسلوب الشاعري الجذاب”.

وحسب لين فنغ مين نائب رئيس الجمعية الصينية لدراسات الأدب العربي، فإنه في أحد الأعوام، وصلت أعمال جبران خليل جبران لأن تصبح الأكثر مبيعاً على الإطلاق في المكتبات الصينية بين الكتب المترجمة عن لغات أجنبية. وفي ذكرى ميلاده المائة والثلاثين أقامت الصين، وتحديداً في جامعة بكين، مؤتمراً خصص لجبران وأدبه وعلاقة الصينيين بنصوصه ترجمة وقراءة واستلهاماً، بمشاركة أدباء وأكاديميين كبار.

شاهد أيضاً

شاكيرا تصل الى أرض أجدادها: مرحبا لبنان

  وصلت، أمس الخميس، النجمة العالمية شاكيرا بصحبة ولديها، إلى مطار رفيق الحريري الدولي بالعاصمة …